岡本和真が2打席連続の6号&7号HR、新しい日本的セレブレーションにもBジェイズファン大感動(海外の反応MLB)

トロント・ブルージェイズの岡本和真内野手(29)が現地時間1日、敵地でのツインズ戦に「4番・三塁」で先発出場。第2打席で6号ソロ、第3打席で7号2ランと2打席連発した。
2対2の同点に追い付かれた直後の4回表、岡本が先頭打者として第2打席に立つと、カウント3-1から先発ウッズリチャードソンの外角スライダーを強振。打球速度104.8マイル(約168.7キロ)、飛距離390フィート(約119メートル)の一発を左翼スタンドに突き刺し、6戦ぶりの6号勝ち越しソロとした。
さらに、続く5回表に渡米後初の2打席連発。一死一塁での第3打席、内角低めへの初球スプリットを振り抜き、打球速度110.2マイル(約117.2キロ)の弾丸ライナーを再び左翼スタンドへ。チーム最多の7号2ランで4点リードに広げた。
(引用ニュース全文 ブルージェイズ・岡本和真が今季初の2打席連発! 6戦ぶり6号勝ち越しソロ&7号2ラン チームメイトがお辞儀パフォーマンスで祝福(ベースボールキング) - Yahoo!ニュース)
ブルージェイズファンなど外国人と思われるコメントをまとめました。(引用翻訳元 facebook1 、2 、X1 、2)
以下、海外の反応
(※試合途中でのまとめです、ブルージェイズファンのコメントが多いと思われます)
(※前半は1本目、6号ホームランへの反応)
Kazuma Okamoto leans back and drills a go-ahead solo shot 🔥 pic.twitter.com/1GQmYeKSrx
— MLB (@MLB) May 2, 2026
なんて一発だ!!!👏💪😎
( What a bomb!!!👏💪😎 )
岡本和真が勝ち越しの特大弾でクラッチぶりを見せた。
( Kazuma Okamoto comes up clutch with a huge go-ahead blast.)
パーフェクトな6号ホームラン、よくやった!
(Perfect #6 way to go !! )
(※ブルージェイズ公式)カズマとこのチームに感謝だ 💙
Grateful for Kazuma and this team 💙 pic.twitter.com/eG5YrCEouv
— Toronto Blue Jays (@BlueJays) May 2, 2026
┗ これマジでキュート過ぎる😭
( this is the cutest thing ever😭 )
( this is the cutest thing ever😭 )
┗ これ大好き、このチームが大好きだ!
( LOVE this! LOVE this team! )
( LOVE this! LOVE this team! )
┗ 勝ち点や優勝回数は関係ない。リーグ最強のチームだ!❤️
( No matter the points or championships. Best team in the league! ❤️ )
( No matter the points or championships. Best team in the league! ❤️ )
┗ もう完全に家族みたいなもんだよね。チームのみんなが大好きだよ。
( This is literally family I love them so much )
( This is literally family I love them so much )
┗ このチームがカズマの日本文化に示しているリスペクトが感動的、いい手本になっているね。💙
( The respect this team shows for Kazuma’s culture is inspiring and an example for all. 💙 )
( The respect this team shows for Kazuma’s culture is inspiring and an example for all. 💙 )
┗ チームはさらにまとまっていくだろうね。
今年は去年よりもっと良くなるかもしれない。
雰囲気のいいベンチだし。
( The team will become even more united. This year might be even better than last year. A bench with a nice atmosphere )
( The team will become even more united. This year might be even better than last year. A bench with a nice atmosphere )
岡本!!!!感謝!!!!本当に感謝だ!!!
( Okamoto!!!! We are grateful!!!!! We are grateful!!! )
だいぶ馴染んで、のびのびとプレーできている。
( He’s starting to get real comfortable )
自分、日本人みたいな感覚になってきてる気がする。マジでそう思う。
( i am turning Japanese i am really think so )
これまでの彼のパフォーマンスには本当に圧倒されている。素晴らしい内容だ。
( I'm blown away by his performance so far, amazing stuff. )
彼は肉体的にも鍛え上げられていて、バッティングも絶好調だ。
( He's ripped and ripping. )
ついにうちのチームにもホームランバッターが誕生したようだ。
( Looks like we got a home run hitter finally. )
シーズンが進むにつれてメジャーでも自信をつけて安定していくだろうし、大きな戦力になっていくはずだ。
( He will definitely become confident and consistent in the major leagues as the season goes on and become a big production guy )
スポンサーリンク
他サイトピックアップ
(※以降は2本目、7号ホームラン直後の反応)
KAZUMA OKAMOTO GOES YARD AGAIN 😤 pic.twitter.com/x9wZA42tJN
— MLB (@MLB) May 2, 2026
OAAAAKKKKKK!!!
7本目のホームラン!オーマイガッ、カズーーー!!!まだまだ打つぞー👏👏👏
( 7th homerun! OMG kazuuuuu!!! More to go👏👏👏 )
OKAZILLA!!!(※岡本+ゴジラ)
とにかく素晴らしいぞカズマ!!👍👏
( Just awesome Kazuma!! 👍👏 )
シーズン序盤にこの男を金の無駄だって言ってた人もいたな。自分は最初からビッグオークを信じてたよ。
( To think people were calling this guy a waste of money at the start of the season. I always believed in Big Oak! )
ワールドシリーズにいける予感がする
( Me huele a serie mundial lo )
気をつけろブラッディ、追いつかれるぞ(笑)
( Watch out Vladdy he is going to catch up to you lol )
カズ!!!!!!ありがとう日本!!!!
( Kaz!!!!!!!!!! Thank u Japan!!!! )
なるほど…「ワックスオン、ワックスオフ」は本当に効果があるんだね!😅頑張れ岡本、大好きだよ!
( So…wax on, wax off really works!😅 Love this guy, Go Okamoto!💙⚾️🇯🇵 )
(※補足 ワックスオン、ワックスオフ)
映画『ベスト・キッド』(1984年)に登場する有名な修行シーンのセリフで車にワックスをかける動作(円を描くように塗る→拭き取る)を繰り返させることで基本の技術習得につながっていく。「地味な反復練習が成果につながる」ことを喩える際に使われることがある。
カズ、シーズン40本塁打いけるぞ!!!
( 40 Homer's season for KAZ !!! )
スポンサーリンク
当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票( →このリンクをクリックするだけで投票ポイントが入ります←) してもらえると励みになります
■他サイト新着記事
WBCなんて予選敗退でいいから、こういうレベルの選手は参加させないほうがいいと思う。前回の大会の年のシーズンも村上岡本ともに前半は変な成績だったし大谷はピッチャーを何シーズンも休むケガをした。
こういう奴ほどWBCで負けるとごちゃごちゃずっと文句言い続けるまでがテンプレ