【韓国の反応多め】H3ロケットの新形態、補助ブースターなし低コスト型の打ち上げに初成功(海外の反応)

補助ブースターなしH3ロケットH3-30S
 大型ロケット「H3」6号機が12日午前9時53分59秒、鹿児島県の種子島宇宙センターから打ち上げられた。国産大型機で初めて、固体ロケットブースターを装備しない最小の機体構成とし、搭載した超小型衛星6機を所定の軌道に投入し打ち上げは成功した。ブースターなしの型式は低コスト化の切り札として開発され、H3の運用開始から3年余りでようやく日の目を見た。H3は昨年12月に失敗しており、打ち上げ再開も果たした形だ。 (引用ニュース全文 (Science Portal) - Yahoo!ニュース)
(▼打ち上げライブ中継打ち上げ15秒前から 初期再生55分40秒~)



このニュースについて、外国人、海外メディアのコメントをまとめました。(引用翻訳元 youtube、 X 、 reddit

以下、海外の反応
(※前半はアメリカ人など英語圏コメント、後半は韓国人など韓国語コメントの反応でまとめています)

(※打ち上げ直前、アメリカの宇宙専門ニュースメディア)
JAXAはH3ロケットの打ち上げを準備しており、2025年12月にH3-22Sロケットが第2段エンジンの故障によりペイロードの展開に失敗したことを受け、その後、H3-30S構成を初めて打ち上げる予定だ。


興味がある方のために説明すると、もし成功すれば、このロケットは「エキスパンダーサイクルエンジン(※Wikipedia)」のみで軌道に到達する初めてのロケットになる。それはとてつもなく難しく、同時にとてつもなくすごい偉業だ。
( ​​For those curious, if successful, this rocket will be the first rocket to reach orbit on only expander cycle engines which is both insanely difficult and insanely impressive. )

┗ そうだね、その部分でも興味深い。
( yeah interesting )



第1段までエキスパンダーサイクル系なのも珍しい。第1段用エンジンとして採用するのは、エキスパンダーサイクルでは非常に難しいうえ、しかも補助固体ロケットブースター(SRB)の支援なしだからなおさらだ。
( Even the first stage which is an unusual choice for a first stage engine cycle because that is really hard to do with an expander cycle engine and no SRBs to assist )



JAXAのパートナーの皆さん、見事な打ち上げ成功おめでとうございます。  NASA長官ジャレッド・アイザックマン
( Congrats to our JAXA partners on a nice-looking launch. )



新型形態のH3、美しいロケットだ。
( New H-3. A beautiful rocket. )



今ライブで見てるけど、第1段と第2段の分離も問題なくスムーズに見えた。
(Watching it live. Looks like stage separation went smoothly. )



ロケットは本当に難しいですね。JAXAの皆さん、おめでとう。
( Rockets are so hard. Congrats to JAXA. )



H3-30のデビュー打ち上げ成功、お見事でした。最近は日本とUAEは打ち上げ能力に投資していて両国ともその重要性を理解している。私たちはこの北の地で、ただ傍観しているしかありません。 カナダ
( H3-30 debut - nice. Japan and UAE both investing in launch capability - they get it. We're just watching from the sidelines up here. )



ああ、日本のロケット打ち上げ名物「バンシーの叫び」が今回も健在でうれしいな。あの音は本当に最高だし、いい意味で不気味でゾクゾクする。
( Ahh... love to hear that the tradition of the banshee scream of a Japanese rocket continues. That's such an awesome and eerie sound. )



これを打ち上げたのは、どの時価総額1兆ドル企業?
( which trillion dollar company launched this? )

┗ JAXA.



素晴らしいニュース
( Excellent news. )



みんながSpaceXに注目している陰で、日本が着実に本格的な国産打ち上げ能力を築いているのは、今の宇宙開発で過小評価されている話の一つだと思う。 液体エンジンだけで行うミッションを国産部品で実現したというのは、サプライチェーンの自立性という意味でもかなり大きな出来事だ。正直すごい。
( Japan quietly building out serious domestic launch capability while everyone's focused on SpaceX is genuinely one of the more underrated space stories right now. A liquid-only mission with domestic components is a big deal for supply chain independence, ngl. )



チーム全員、そして相乗りで搭載されたかわいい小型衛星たちにとっても大きな勝利だ。🌍✨
( Huge W for the whole team and all those cute little rideshare sats riding shotgun! 🌍✨ )

スポンサーリンク

他サイトピックアップ


(※後半は韓国人の反応)

おめでとう日本
( 축하한다. 일본🎉🎉🎉 )



今回は補助ロケットがない!
( 이번엔 보조로켓이 없네!! )



通常、水素ロケットは水素という燃料の特性上、構造重量がどうしても大きくなる。そのため、離陸時の推力重量比を確保するために補助ロケットを付けて打ち上げるのが一般的だ。 それにもかかわらず、あのように補助ロケットなしで打ち上げられるということは、構造重量を飛躍的に大幅削減したことの裏付けでもある。
( 보통 수소발사체는 수소라는 연료 특징 때문에 구조중량이 너무 커서, 초기 추중비를 맞추기 위해 보통 보조 로켓을 달고 날라가는게 정배임. 저렇게 안 달고도 날라갈 수 있다는건 구조중량을 획기적으로 엄청 줄였다는 반증이기도 함. )



成功おめでとう。我々韓国だってきっとうまくやれる
( 성공 축하 . 우리도 잘 할수있다. )



前回失敗した時でさえ、うらやましかった。
( 실패했을때도 부러웠어.. )



あれは今回、三菱重工業が3Dプリンティング技術や自動車部品のような汎用部品を採用して、コストをSpaceXより安くしたんだ。アメリカよりも価格競争力のあるものに仕上げた。 ↑29
( 저게 이번에 미쓰비시중공업이 3D프린터기술하고, 자동차 부품같은 범용 부품을 넣어서 비용을 스페이스X보다 싸게 만들었음. 미국보다도 가격경쟁력있게 만듬. )

┗ SpaceXより安いのは違う。kgあたりの価格はSpaceXの方が2〜3倍安い。 ↑5
( 아님. kg당 가격 스페이스엑스가 2-3배 저렴 )

┗ 円安の影響で日本の価格は更に下がっているよ。 ↑2
( 지금 엔저라 가격 더 내려왔음. )



うわ、カラーリングやデザインにまで気を配る余裕があるのか……。すごい。
( 와 컬러하고 디자인까지 신경쓰는 여유ㄷㄷ )



カウントダウンの声、すごく可愛いね。
( 카운트다운 목소리 너무 귀엽네 )



何がおめでとうだよ。自分は全然祝福する気になれない。 回収技術もないのに。
( 무슨 축하 난 전혀 축하해줄수가 없네 회수기술은 없지 )



日本は素晴らしい。
( 일본은 위대하다 )



ワールドカップの時期にまた宇宙計画を進めるんだな。 これはうらやましい。
( 월드컵때 또 우주프로그램을 진행하는구나 이건 부럽다 )



どこかの国はボール遊びで勝った負けたと騒いでいるのに、日本は宇宙ロケットの打ち上げに成功した🇯🇵
( 어느나라는 공놀이 이겼네 졌네 떠드는데 일본은 우주로켓 발사성공🇯🇵 )


スポンサーリンク


当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票( →このリンクをクリックするだけで投票ポイントが入ります←) してもらえると励みになります

■他サイト新着記事

Previous Post
No Comment
💬新たなコメントを投稿する(承認後の表示になる場合あり)
comment url