海外の反応:日本vsブラジル決戦はキャプテン翼アニメ版ラストシーンの続きだと中南米の中高年大感動(サッカーW杯)

サッカー


ラテンアメリカではキャプテン翼が想像以上に人気があるのですが、日本vsブラジルの対戦を前にして、次の投稿が話題になっていました。
(※投稿主のアルゼンチン人)
2002年から24年の時を経て、ついに「キャプテン翼」のあのラストシーンが、当時の世代にとって、まるごと現実のものになった。
2026年ワールドカップの決勝トーナメント1回戦、16強をかけて、日本対ブラジルが実現する。
ついに、アニメでは描かれなかった結末が我々にもたらされようとしている🥲



上の投稿に返信した中南米スペイン語圏など外国人と思われるコメントをまとめました。(引用翻訳元 X

以下、海外の反応


あのシーンを思い出して、もう少しで泣くところだった…。 メキシコ
( Casi chillo recordando este momento...)



うわぁ、このアニメを見たらめちゃくちゃテンション上がった!! (アルゼンチンテレビ局)Telefeでキャプテン翼をやってた頃が恋しいよ!!!
( Uff que manija me dejo este dibujito!! Extraño los supercampeones por Telefe!!! )



試合前に、この動画を日本人に是非見てもらいたい。 コロンビア
( Ojala le muestren este video a los Japoneses antes de ese partido. )



ついに現実の正史になった。
( Por fin se hizo canon )



🇯🇵🇧🇷🥹 これを見て、また胸が熱くならないわけがないだろ!!  メキシコ
( 🇯🇵🇧🇷🥹imposible no emocionarse de nuevo, carajo!! )



やばいーー、萌え死にそう😭😭😭  ペルー
( Noooo me muero 😭😭😭 )



これが実現するなんて、信じられない。  チリ
( No puedo creer esta weá 😍 )



こういう偶然って好きだね。 人生がまるで魔法みたいに感じられるから✨
( Me gustan estas coincidencias, hacen que la vida parezca mágica ✨ )



日本のサポーターは、あの試合で『キャプテン翼』のコレオを掲示すべきだ。これ以上にふさわしい機会はない コロンビア
( Los hinchas japoneses deberían sacarse un tifo de los supercampeones para ese partido. No es más )



もし日本が勝ったら、現実世界におけるアニメさながらの奇跡になる メキシコ
( Seamos realistas... si Japón gana, será un milagro tamaño anime en la vida real )



日本人やブラジル人は、この素晴らしいアニメのラストシーンが現実になったことに気づいてるんだろうか。 ペルー
( Me pregunto si japoneses y brasileños serán conscientes de que hicieron canon el final de este maravilloso anime. )



ブラジルを「倒すべき悪役」として描いているところが、本当に独特なんだよね。 ブラジル
( O jeito que eles fazem do Brasil um vilão a ser vencido, é único. )



何よりも驚くべきは、日本がこのブラジルに勝つ可能性が十分にあるということだ。 ペルー
( Lo más increíble de todo es que Japón tiene bastantes probabilidades de ganarle a este Brasil. Es ahora o nunca. )



今回の日本代表は、理論上やデータ面では、翼たちのチームにかなり近いところまで来ている。 アルゼンチン
( Esta seleccion de japon encima esta BASTANTE cerca de ser tan epica en teoria/stats como la de Tsubasa.)



この対戦は、2006年ドイツ大会で実現しているよ。
( Este partido ya se jugó en Alemania 2006… )

┗ でも、あれはグループステージでの対戦だった。今回は一発勝負の決勝トーナメントだからこそ、これだけ注目されているんだ。
( pero fue en fase de grupos , esta vez sera en partido de mata mata , por eso se le esta dando importancia )

┗ とはいえ、あのアニメで描かれてる試合はワールドカップの決勝戦だよ。
( Pero ese juego era la final de la copa del mundo )



今大会は、日本がサッカー新興国から真の強豪国へと飛躍する始まりになるのかもしれない。 そして、そう遠くない将来にはワールドカップ決勝進出もあり得る。 メキシコ
( Será el surgir de Japón como nueva potencia en fútbol y en un futuro no muy lejano al menos finalista en una Copa Mundial )



ラテンアメリカの自分としてはブラジルを応援したい。 でも、子どもの頃からキャプテン翼で育ったんだ。
( como latino quiero apoyar a brazil pero creci con los super campeones )



このアニメの回までは何度も見たけど、その先は一度も見たことがない。 というか、本当にこの先は作られなかったんだよね?  スペイン
( Llegué varias veces a este capítulo y nunca vi más. Es que literalmente, no hubo más, ¿no? )



なんであの作品を途中で終わらせたんだよ!!!!!😭😭😭😭 がんばれ日本!今度こそあの試合に勝つ時だ
(mother fuckers why on earth did they stop the show!!!!!😭😭😭😭, lets go nipon time to win that game)



こうなるのは運命づけられていた。伝説的な試合になる。 アルゼンチン
( Estaba escrito. Será legendario. )


スポンサーリンク


他サイトピックアップ


今大会のワールドカップは、信じられないほどの驚きをもたらしてくれる。
( Increíble las sorpresas que no está dando este mundial )



頼む日本、やってくれぇぇぇ!!!  アルゼンチン
( Por favor Japón HAZLOOOO )



がんばれ日本!
( Vamos Japón! )



翼たちがいる日本代表は、まさに唯一無二だった。 スペイン
( Es que esa selección de Japón con Tsubasa y compañía es irrepetible. )



袖をまくった日向小次郎のオーラは別格だ。 アルゼンチン
( El aura de Steve con las mangas arremangadas. )



キャプテン翼こそが真のサッカーアニメだ。「ブルーコック(※ブルーロックの揶揄)」みたいな尖ったやつではない。 コロンビア
( Esto si es un anime de futbol, no esa guevada edgy de blue cock )



石崎了があのチームで何をしてたのか、自分にはいまだによく分からない ペルー
( Nunva entendí que hacía Bruce en ese equipo )



ブラジルは石崎のサイドを徹底的に狙って攻めてくるだろう。 そうなったら、日本は大量失点を食らうかもしれない。
( Los brasileros van a volcar todo el ataque por el lado de Bruce y los japoneses se van a comer una goleada )



年齢的に言えば、大空翼は今の日本代表の監督になっていてもおかしくないね 😅
( Por edad, Oliver podría ser hoy el técnico de Japón. 😅 )



日本のファンはアニメの中でもあの試合の後、ゴミを拾っていたのかな。
( I wonder if the Japanese fans picked up the trash after that match in the anime too. )



自分的にずっと思っていたイメージは、 大空翼はメッシ、日向小次郎はクリスティアーノ・ロナウドなんだよね。 チリ
( Siempre he pensado que Oliver es Messi y Steve es Cristiano Ronaldo )



あとは、このブラジル代表で誰がナトゥレーザに相当するのかが気になるな。 コロンビア
( Falta saber quien es el Naturezza de este Brasil )



この試合に全世代が興奮しているのがいいね。
90年代世代は『キャプテン翼』。
2000年代世代は『イナズマイレブン』。
そして今の若い世代は『ブルーロック』。
それぞれ違う作品で育ったけど、みんな同じ試合に胸を熱くしてるんだ。 アルゼンチン
( Me encanta que estamos todas las generaciones emocionadísimos por este partido Los de los 90 hacen referencia a Supercampeones Los de los 2000 hacemos referencia a Inazuma Eleven Y los pendejos de ahora a Blue Lock )



自分には、この試合を迎える心の準備がまだできてないわ🥺🥺🇧🇷 エクアドル
( No estoy preparada para esto 🥺🥺🇧🇷 )



2022年にはドイツ対日本の実写版が実現した。そして今度はブラジル対日本だ! 今度もマンガやアニメの展開どおりになってくれることを願っているよ!😄
( In 2022, we got the live-action version of Germany vs Japan, and now we get the one vs Brazil! I hope this time they will stay true to the manga/anime as well!😄 )



今年は最高の年になるわ。頑張ってね日本!!  メキシコ
( El mejor año 🙌🏻🙌🏻👏🏻😭😭😭🙏🏻✨🇯🇵🇯🇵🇯🇵 vamos Japón )

スポンサーリンク



当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(【このリンクをクリックして投票完了】)してもらえると励みになります

■他サイト新着記事
Next Post Previous Post
10 Comments
  • 匿名
    匿名 2026年6月29日 17:53

    「シュート」とか「エンジェルボイス」とか日本の高校サッカー漫画の面白さも世界に広めたいわ

  • 匿名
    匿名 2026年6月29日 18:28

    覚醒した冨安が無双するぞ

  • 匿名
    匿名 2026年6月29日 18:29

    ってかワールドカップでブラジルと当たるの二回目だけどな
    前回はボロ負けしたが果たして…

  • 匿名
    匿名 2026年6月29日 18:31

    >ブラジルを「倒すべき悪役」として描いているところが、本当に独特なんだよね。
    何も分かっていない
    ブラジルは偉大な王者であり、それに対する主人公の挑戦として描かれている
    もし「倒すべき悪役」として描かれているのであれば、
    悪が滅びるところを描かずして作品が終わるはずがない

    • 匿名
      匿名 2026年6月29日 18:49

      翻訳の問題、あるいは文脈やプロット的にそう言ってるだけだって

  • 匿名
    匿名 2026年6月29日 18:35

    スカイラブハリケーン
    令和キッズはこの名前がサッカーの用語とは分からんだろうなw

  • 匿名
    匿名 2026年6月29日 18:38

    フィーバーノヴァに(多分)コリーナさん!このキャプ翼は見てなかったけど日韓W杯のころの感じなっつい

  • 匿名
    匿名 2026年6月29日 18:52

    まさかキャプテン翼が尖ってないと思われる日が来るなんて

  • 匿名
    匿名 2026年6月29日 21:56

    キャプ翼キャラのイメージを今の日本代表に当てはめると
    翼→南野 日向→塩貝しジを今の日本代表に当てはめると
    翼→南野 日向→塩貝 岬→佐野 若島津→ザイオン
    立花兄弟→久保・堂安
    こんなイメージ

    • 匿名
      匿名 2026年6月29日 21:57

      ↑2行目おかしくなった

💬新たなコメントを投稿する(承認後の表示になる場合あり)
comment url