サッカー日本代表の新ユニフォームソング動画が素晴らしいと海外感動、中南米スペイン語圏の反応をまとめました

サッカー
Ado、キタニタツヤが楽曲提供で豪華タッグ adidasコラボのサッカー日本代表ユニフォームソング誕生(ENCOUNT) - Yahoo!ニュース
4/9(木) 10:00配信
歌い手・Adoとadidasがコラボレーションしたサッカー日本代表 2026 ユニフォームソングとしての新曲『綺羅』が22日に配信されることが8日に発表された。この日から同曲を使用したCMが公開され、『綺羅』の音源が一部、視聴可能となった。(以下省略)
(※環境によっては音量注意)

Go Beyond. Play Free. | Ado × Japan Kits 🇯🇵 ⚽️ - YouTube

(※コロンビアの著名サッカー情報アカウント)
日本がワールドカップに向けてユニフォームテーマソングを発表した。そのCMは実に素晴らしい。
マーケティングに新風を吹き込んだ。

上のX投稿への返信などに寄せられた中南米スペイン語系外国人のコメントを中心にまとめました。(引用翻訳元 Xinstagram

以下、海外の反応


まさに圧巻、こういう作品は日本人にしかできないね🙂めっちゃかっこいい。
Epico solo los japoneses pueden lograr esto 🙂 kedo super genial



まるでキャプテン翼のリミックス版みたい。
Parece un remix de súper campeones.



Blue Lockっぽい演出でとてもいいプレゼンだった、10点満点。  メキシコ
Muy buena presentación al estilo blue lock 10 de 10



日本、最高。とてもいいCMだね👏🏻👏🏻  エクアドル
Un grande Japón!!! Muy bueno el comercial 👏🏻👏🏻



こっちのほうがワールドカップの公式ソングより全然いい。
Está mucho mejor que la canción del mundial



うわ、これ見るとテンション上がりすぎて、おかしくなりそう。 アルゼンチン
Uff me vuelvo loco



完全に「Blue Lock」みたいなオーラが出ている😎⚽️
Pura aura de "Blue Lock" 😎⚽️



神様ありがとう、直近2回のワールドカップのように今年は日本と同じグループにはならなかった。日本はかなり上まで行くと思うから、要注意だね👀 コロンビア
Gracias a Dios no nos tocó compartir grupo este año como en los dos últimos mundiales que participamos. Estoy seguro que van a llegar muy lejos. Ojo ahí 👀



今大会のワールドカップで日本は歴史を作ることはできるのだろうか。
Será que Japón hace historia este mundial?? O O



もし日本があのプロモーションの半分でも実力あったら、少なくともベスト8には行けるだろう。
si los japoneses fueran la mitad de buenos que lo que son su promociones pasarían al menos a cuartos



これを見て、スペインに加えてもう一つ応援する代表ができたな。 スペイン
Pues ya tengo segunda selección a la que apoyar aparte de España



今回自分も日本推しで行こうと思う。  ベネズエラ
Creo que voy por Japón



これを見たら日本人になりたい衝動にかられる。 アルゼンチン
dan ganas de hacerse japonés



日本代表のユニフォームを持ってるけど、セカンドユニフォームも買うべきだった。 コロンビア
Tengo la camiseta pero debí comprar la segunda equipación



もうワールドカップが始まってほしい、サムライブルーを早く見たいわ🥹🫶🏻🇯🇵 ペルー
Omg ya quiero que empiece el mundial para ver al Samurai Blue 🇯🇵🥹🫶🏻


スポンサーリンク


他サイトピックアップ




日本は今大会のサプライズ枠、ベスト4進出だ✍️🏻
マジでかなりサプライズ起こすと思うぞ。最近ずっと無敗が続いてるし、内容もいいしな。前回のワールドカップもPK戦で負けただけだし。
Japón la sorpresa del mundial, mete semifinal ✍️🏻realmente van a dar mucha sorpresa no te creas vienen invictos hace muchos varios partidos juegan bien y en el mundial pasado quedaron afuera por penales nada más



これはレゴの退屈な広告よりも100倍いい。
100 veces mejor este que el anuncio aburrido de lego



なんで日本代表に黒人がいるの? チリ
Que hace un negro en la selección de Japón wn?

┗ ワールドカップに行くのはチリ人では無理だろうな。 コロンビア
ir a un mundial, lo que no hace un chileno



アニメファンは大喜びだね、その分野なら日本はもうすでに世界王者だろう…。 ペルー
Los fanáticos del anime estarán de plácemes, en eso Japón es el campeón del mundo...



ベスト4には入るだろう。
Quedarán entre los 4 primeros.



これを見たら日本のユニフォーム買って、日本の仲間を応援したくなるよ。 アメリカ
This makes me want to buy a Japan jersey and support my Japanese brothers.



パナマはいつになったら、あのクラスのユニフォーム発表みたいなのを企画できるようになるのかな?🤔
Y Panamá pa cuando hará o tendrá una iniciativa de presentación de camiseta de ese nivel ? 🤔



今大会の日本は、最低でもベスト4までは行くだろう。 高松市在住
Japón este mundial mínimo llega a semis



久保建英が北米のピッチを支配するだろう。 エルサルバドル
Takefusa Kubo va a domar el césped Norteamericano



日本が決勝に進出してほしい。 アルゼンチン
Quiero a Japón en la final ❤️



もしキャプテン翼とコラボしていたら、試合する前からワールドカップ優勝を授与してもいいくらいだ。
si la hacían con los supercampeones (captain tsubasa para los pibes) ya era para entregarles la copa del mundo sin jugar



日本人は人類進化の頂点だ。
los japoneses son la cúspide de la evolución humana



ブルーロックがワールドカップをも席巻している😅 かなりいいプロモ動画だし、本大会でも勝ち進んでほしい😅
Bluelock se ha apoderado del mundial. 😅 Muy buen vídeo promocional, ojalá clasifiquen. 😅



がんばれ日本。 コロンビア
Aguante Japón 🫶💙



私たちは皆、日本を応援しているよ。 アルゼンチン
Todos apoyamos a la selección de Japón



日本がワールドカップ決勝を戦う姿を生きてるうちに見られたらいいな。⚽🏆
Ojalá tengamos vida para ver a Japón jugar una final de copa del mundo ⚽🏆



日本が世界王者になってしまう😅 ベネズエラ
Japón campeón del mundo 😅



いつかこの天才たちがワールドカップを掲げる日が来る。間違いない。 スペイン
Algún día estos genios levantarán una copa del mundo. Segurísimo



プロモーションはさておき(とても素晴らしいけど)、日本はいずれワールドカップで優勝すると思う。今回か次か、何年後かは分からないけど、いつかは必ず、あの日本代表の規律の高さが確実に頂点へ導くはずだ。  ベネズエラ
Sacando la propaganda (qe esta buenísima), Japón en algún momento será campeón del mundo, no se si en este en el próximo o en cuantos años, pero será campeón del mundo, la disciplina de esta gente los lleva a la excelencia

スポンサーリンク



当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(【このリンクをクリックして投票完了】)してもらえると励みになります

■他サイト新着記事
Previous Post
No Comment
💬新たなコメントを投稿する(承認後の表示になる場合あり)
comment url