編集

「部下と不倫中」の米著名IT企業CEOが会場スクリーンで生中継され5万人が目撃、拡散され大騒動に(海外の反応)

不倫イメージのハートマーク


コールドプレイのコンサート中、Astronomer社のCEOと人事部長が仲良さげに並んでいる様子がジャンボスクリーンに映し出された。
世界的バンドのライブ演出で「社内不倫」発覚、観客5万人が爆笑「悪いことしちゃったかな?」(Rolling Stone Japan) - Yahoo!ニュース
7月16日、米マサチューセッツ州のジレット・スタジアムで開催されたコールドプレイ(Coldplay)のライブ中、観客席で思わぬスキャンダルが露見した。大型スクリーンに映し出されたのは、AI企業「Astronomer」のCEOアンディ・バイロン氏と、同社の人事責任者クリスティン・キャボット氏。ふたりは親密な様子で寄り添っていたが、実はどちらも既婚者だった。
~中略~
この一部始終はTikTokなどでも拡散され、瞬く間に炎上案件となった。ネット上ではすぐに“調査”が始まり、男性と女性の身元が判明。バイロン氏の妻と特定されたメーガン・ケリガン・バイロン氏は、翌日にはFacebookのプロフィールから「バイロン」の姓を削除し、Instagramアカウントも閉鎖している。 (以下省略)


以下、海外の反応
(引用翻訳元 instagram 、 X 、 dailymail


バレちゃった🤣🤣🤣
BUSTED🤣🤣🤣



うわぁぁ、しかもめっちゃくっついてイチャイチャしていた😭
OUUUU AND THEYRE ALL CUDDLED UP TOO😭



あれは超恥ずかしい。
that’s so embarrassing



左側で顔がめっちゃ赤くなってる女の子、誰なのか知りたい。彼女も秘密を知っている感じだよね?
I want to know who the girl on the left with the really red face is. Looks like she’s in on it?



隣にいたあの女の子、絶対あの二人の友達で全部知ってたでしょ!
The girl next to them is DEFINITELY friends with them and knew !!



自業自得でしょ。あんな「超公共の場」に行っておいて、誰からもバレないとでも思ったのかしら?
Serves them right why would you go to a VERY PUBLIC venue and think people won't recognize you



飲み物と食べ物代:500ドル。
コンサートのチケット:2000ドル。
離婚に伴う慰謝料:プライスレス。
Drinks and food, $500. Tickets for concert, $2k. Divorce and alimony, PRICELESS.



不倫された彼の奥さんが彼の持ち分すべてを手に入れると思うと最高の気分ね!全部よ!
I’m so glad his wife is going to get everything he owns! Everything!



街中にいる離婚専門の弁護士たちが、こぞって奥さんにスピードダイヤルしている頃だね!
Every divorce attorney in town is speed dialing his wife!

スポンサーリンク

他サイトピックアップ



あのカメラマンがまさに神がかった仕事をしている 👏🏻👏🏻👏🏻
That camera person doing the lords work 👏🏻👏🏻👏🏻



これを撮影した人は、あのカップルの事情は全部分かっていたよね。
The person who filmed this, knew exactly what was going on with the couple.



コールドプレイ関係者がついに善行を行った。
Coldplay finally doing some real good deeds



これで、コールドプレイのファンが二人減りました。
Two fewer fans for Coldplay.



皮肉なことに、あの10秒足らずの映り込みの間に普通に落ち着いて手でも振ってれば、ニュースにすらならなかったのにね。 ↑61 ↓1 (※同じようなコメント多数)
Ironically if they just stayed cool and waved back for the barely 10 seconds they spent on screen it wouldn't have even been newsworthy.

┗ あなたの言うとおりと思う。テーブルの下に隠れる勢いで逃げるなんて、さすがに目立ちすぎでしょ。
  I think you nay be right. Diving under the table is a tad conspicuous.

┗ そうそう!!抱き合っていた状況よりも、リアクションするほうがよっぽど怪しかった!!あのパニックぶりで全部バレちゃったね!!
  Yep!! The reaction ended up being far more incriminating than the embrace!! The panic signalled everything!!



こんなふうにバレちゃったという事例は他にもあるのかな?とにかく反応しないで、普通にしてるのが一番だね!
Anyone else caught like this - just don't respond, act normal!

┗ ていうか、そもそも不倫なんてしなければいいだけでしょ。
  Better yet, don't be a cheater



もし自分があの会社の株主だったら、即で資金引き上げに走っていくよ。
If I was a shareholder I would quick run to get my money out.



結局は、不倫したあの二人の自業自得ってことね。
i meannnn it was their fault



「こっそり闇の中で行ったことは、いずれ明るみに出る」
“what’s done in the dark will eventually come to light”



カルマって本当に現実に存在するのね。
Karma do be real



あれこそが本当のコールドプレイだね。冷や汗をかくことになったプレイ...だけに。
That was cold....play



スポンサーリンク


当記事の翻訳は以上です。日本無関係ネタですが、とても面白かったのでサクッとまとめてみました。。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(【このリンクをクリックして投票完了】)してもらえると励みになります

■他サイト新着記事
新しい投稿はありません 前の投稿

記事検索