編集

韓国空軍「ワシと衝突したF35戦闘機の廃棄を検討する、修理費が機体の購入費に近いから」(海外の反応)

2024/03/021

韓国軍、「ワシ衝突」F35Aの廃棄を検討…「修理費が購入費に近い」(中央日報日本語版) - Yahoo!ニュース 5/23(火) 11:34配信 昨年1月にワシとの衝突による機体異常で滑走路に非常着陸した第5世代最先端ステルス戦闘機F35Aの損傷が深刻であることが分かった。修理費が1000億ウォン(約105億円)を超えるため、軍は機体を廃棄することも検討している。 空軍は22日、「昨年1月、鳥類衝突と胴体着陸、火災などで航空機のエンジンと機体の多くの部位が損傷した」と明らかにした。(以下省略)

世界最先端の韓国空軍F-35A戦闘機が、鳥との衝突により大きな損傷を受けたため、 解体場に向かう可能性がある。 修理費用の総額は7,600万ドル以上と推定されている

このニュースについて、英語圏ユーザーと思われるコメントを中心にまとめました。(引用・翻訳元:twitter、youtube、reddit55-554567_air-force-plane-png-f-35-lightning-ii.png

以下、海外の反応 (※英語圏ユーザーのコメントが多いと思われます。)

なんと、鳥に負けるとは。
wtf, lose to bird

なんでそんなに高く費用がつくの。馬鹿げている。
Why so much, that's ridiculous

7600万ドルとは、ファック😂
Fucck 😂 76M$

これは単なるバードストライクではないし、このF-35は胴体着陸を余儀なくされている。そうなると感度の高い電子機器にとってなおさら問題を引き起こしてしまう。
Especially since it isn't just a bird strike. This F-35 then had to perform a belly landing. That messes up the sensitive electronics more than anything.

中国に売ったらどうかな。喜んで受け取ると思うよ(笑)
sell it to china, they take it lol

北朝鮮から来た鳥かな。
Bird from north korea?

ステルス性がとても高いんだね。鳥ですらも機体が見えないのか。
That jet is so stealthy even the bird can't see its coming.

体重10kgのワシが、7,000万~8,000万ドルの最も高価なステルス戦闘機を退役させてしまうとは。
10kg Eagle taking the most expensive stealth fighter $70m-$80m out of service

┗ となると、戦時中では領空を安全にするために必要なのは遠隔操作できるワシということになる。
 So we simply need remote controlled Eagles to make a country´s airspace safe in times of war.


韓国とロッキードは「妥当な」価格で修理する妥協案を模索すると思うが、それでも最終的な請求額は依然として法外なものになるだろう。
South Korea and Lockheed will figure out a way to repair it for a “reasonable” price but the final bill will still be insane

重要な同盟国である韓国のために修理してあげましょう。
Fix it for them there a crucial ally

新しい機体を買うほうがお買い得でしょう。
New plane would be a better deal.



「保証書をよくご確認ください.・・・」
Check the warrenty very carefully...

韓国側は航空機の保険に入るべきだ。
They should have insurance for the plane..

単発エンジン(笑)
singe engine lol

パイロットが機体を衝突させた事実が省かれている。
You left out the fact that the pilot crashed the aircraft.

┗ パイロットのせいで機体を衝突させたみたいな言い方は少し無理があるよ。君なら鳥にエンジンを壊された状態で飛べるのかな、できるならやってみればいい。
 Bit unfair to say the pilot crashed the aircraft... You try and fly after a bird took out your engine...


この修理金額は、中国の戦闘機 J10Cを2機、余裕で買えてしまう、J10Cは運用・維持費も安い。
that's enough to buy 2 J10C which also cheaper to operate & maintain.

ここのコメントで「鳥程度と衝突して破損した」と馬鹿にしている連中に言っておこう、どんなジェット機でもあのような大きな鳥と衝突すればダメージを受けるし、鳥が吸気口に入ればタービンエンジンは完全に破壊される。(これはすべてのタービンエンジンに当てはまる)。最高級車のブガッティがシボレー・マリブより修理代が高いのと同じように、最高のものは修理代が高くなるのは当然のことだ。
To all the people in the comment making fun of it for being damaged by a bird, any jet will take damage from a large bird like that, and it will completely destroy the turbine engine if the bird gets into the intake. (This applies to all turbine engines). And yeah, the best is bound to be more expensive to repair, much like how a Bugatti is a lot more expensive to repair than a chevy malibu.

あの鳥は中国の自爆隊員だったのだ。
That bird was a Chinese suicide agent

ウクライナに鳥を送ろう。
Send birds to Ukraine

博物館入りにすればいい。スクラップにはしないでね。
Just put it in a museum. Don't scrap it.

┗ 技術的な機密情報が多すぎて不可能だよ。
 Too many tech secrets on board, impossible/span>

┗ すべての内部部品と飛行装置を取り外して、中身が空になった機体を博物館に置いておけばいい。それでも全体を楽しめる。
 can remove all the internal parts and flight devices, just put an empty shell in the museum for all to enjoy.


部品取り用に使ってくださいな!
Use it for spare parts!

これはとても残念。運用している残りのF35戦闘機のためにも早急に解決策が見つかるといいね。 オーストラリア
How sad. Hope a quick fix can be found for the rest of the fighter jets.
スポンサーリンク

当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(→このリンククリックで投票完了← 1日1票反映)をしてもらえると励みになります。