編集

【パリ五輪】湯浅亜実が新競技ブレイキンで金メダル、海外から祝福も競技自体には否定的意見も(海外の反応)

2024/09/106
Congratulations
以下、海外の反応(引用翻訳元 facebook 、 youtube 、 X
(※米国メディアのコメント欄を中心に拾っているのでことわりない場合は比較的アメリカ人のコメントが多いと思われます。)

やったね、湯浅亜美!彼女の演技はキレキレだったね!
Yay Ami Yuasa! She was on fire!



おめでとうアミ🔥🔥🔥🥇
CONGRATS AMI!!! 🔥🔥🔥🥇



おめでとう!歴史を作るメダル獲得だ!
Congratulations! History making medal!



全力で表現してくれた日本代表のアミにおめでとう!そして素晴らしいスポーツマンシップを見せてくれたニカにも称賛を!二人とも素晴らしいパフォーマンスだった!
Congrats to Ami for reppin Japan to the fullest and to Nicka for showing amazing sportsmanship! They both did incredible!



湯浅亜美さん、素晴らしい優勝おめでとう!🏅💥オリンピックデビューを果たしたブレイキンで、こんなにも素晴らしいパフォーマンスを見ることができて感動したよ。
Congratulations to Ami Yuasa on an amazing victory! 🏅💥 It’s fantastic to see breaking make its Olympic debut with such an impressive performance.



休憩時間の娯楽がオリンピック競技になるとは。X世代の自分たちには驚きだけど、このチャンピオンにとっては至福の一時だろうね。 スペイン語圏
El entretenimiento de los recreos convertido en deporte olimpico. Para los de la generacion X una cosa curiosa, para esta campeona una gozada



これがオリンピックの競技になっているのは変な感じだけど、見てみたらクールだった。
Weird this being an Olympic sport, but was cool



アミに敬礼🫡🫡
Salute Ami 🫡🫡

スポンサーリンク

他サイトピックアップ



これがオリンピック競技になり、フットサルやインドアサッカーがオリンピック競技ではないなんて信じられない。
Can't believe this is an Olympic sport and futsal/indoor soccer is not.



空手、パデル、フットサル、ローラーホッケーは落選になったのに、これがオリンピック競技になるなんて、冗談でしょ。 スペイン語圏
Que esto sea olímpico antes que el karate, pádel, futsal o hockey patines es un chiste malo.



これをオリンピック種目に含めるなんて信じられない。長年にわたってオリンピック入りを目指して招致活動をしてきた正真正銘のスポーツのことを考えると、狂気じみている。
I can’t believe you’ve included this as an Olympic event. Considering some actual sports that’ve had to fight to be in over the years. Madness.



この競技をオリンピック競技として認めない人たちが本当に理解できない。これをやるには途方もない身体能力が必要だよ。
I’m REALLY not understanding how people are discrediting this as an Olympic sport. The amount of physical ability it takes to do is INSANE.



出場選手たちは、複数の予選ラウンド、準々決勝、準決勝、メダル決定戦を1日ですべてこなさなければならなかった。オリンピックレベルで1日に2回以上競技をさせるスポーツが他にあるだろうか?最高のパフォーマンスと安全のために、2日間に分けるべきだ。
These athletes had to compete in multiple qualifying rounds and then in the quarter, semi and medal finals- all in one day What other sport makes their athletes compete at Olympic level even twice in one day? Spread it over 2 days for safest, best performances



25年前のアメリカで人気だった頃に開催していれば、アメリカが圧倒していたでしょう。
USA would have dominated 25 years ago when it was popular here.



なぜみんなジェシー・ピンクマンみたいな格好をしているの?
Why are they all dressed like Jesse Pinkman??



このような状況下になると、アメリカの幼稚なコメントが目立つのは面白い。純粋なスポーツマンシップがそこでは完全に尊重されたことがないことがわかる。
Amusing how childish comments from US tend to become in situations like these. Telling of how pure sportsmanship had never been fully respected there,



今回が最初で最後のオリンピック競技であることを祈りましょう。 スペイン語圏
Esperemos que primera y ultima



ブレイキンは2028年のオリンピックでは採用されない。
Breaking isn’t in the 2028 Olympics

┗ それは奇妙。私の記憶違いでなければロサンゼルスで開催されるんだよね。
  Which is weird considering it’s in LA if I’m not mistaken.
(※関連ニュース) 発祥国でまさか ブレイキン、ロス五輪落選:時事ドットコム



おめでとう日本。
Congratulations japan



おめでとうアミ!敬礼!
Congrats Ami! Salute!



実際、これを見ていてかなりスリリングだったよ。ラウンドが進むにつれてますます面白くなっていくし、選手同士で互いに挑発し合う様子もとても面白い。さらに興味深かったのはアナウンサーがこのスポーツの歴史と、どのように現在の形になったのかを説明していたこと。このスポーツがブロンクスからオリンピック競技にまでなって嬉しいよ。明日の男子戦も楽しみにしているよ。アミ、おめでとう!。 ↑43
Watching this was actually quite thrilling. Each round was more entertaining, and it was quite funny how they would call each other out. What made it more intriguing was the announcers describing the history, and how it became what it truly is now. I’m happy this sport has made its way from the Bronx to the Olympics And I look forward to watching the men’s tomorrow. Congratulations Ami!

┗ まさにその通り!とても感動できたし、私の子供も両親も最後まで夢中になって見ていたよ。
  right! It was super impressed and even my kids and parents were vested in watching it till the end.

┗ 彼女の試合を見てみたくなったよ!すべての素晴らしいアスリートに神のご加護がありますように!
  Now I feel like watching her matches! May God bless all worthy athletes!


スポンサーリンク


当記事の翻訳は以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票(【このリンクをクリックして投票完了】)してもらえると励みになります

■他サイト新着記事