This is the first time in over 200 years that a living Emperor will abdicate. Three years ago, Emperor Akihito expressed concern his advanced age could make it difficult to continue carrying out his duties. pic.twitter.com/Ero8pbCpIW
— NHK WORLD News (@NHKWORLD_News) 2019年4月30日
海外ユーザーと思われる英語コメントを翻訳してまとめたのでご覧ください。(コメント引用元 facebook1、2、youtube1、2、3)
以下、海外の反応

間違いなく品格がある! カナダ

威厳と敬意が示されていて素晴らしいです。 カナダ

日本の天皇のご多幸を祈ります。その力強い文化を誇りに思います。 インドネシア
スポンサーリンク

日本とアキヒト天皇陛下に感謝します。ありがとうございました。 日本はもっと美しくそして平和になるでしょう。もう一度日本に行こう。

日本と世界が平和で繁栄しますように。 ベトナム

あの日本の皇室の質素さを見てほしい、彼らは王室のように見えない。サウジアラビアなどの他のアラビア王、ブルネイの王家、そして理由もなく自己顕示している英国王室とは違う。
↑ 謙虚さこそが彼らの品格を示している。
↑ ヨーロッパとアラビアの王室は、豪華で贅沢な生活を送っています。確かに日本人は世界の他の人々とは違います。
↑ アラブ王族の浪費を代わりにお詫び申し上げます。他の多くのアラブ人と同じように、私は恥ずかしいと思います。

彼の息子が新しい日本の天皇として成功することを祈ります。 オーストラリア

イギリスの女王はいくつか学ぶべきことがある。
↑ 私たちの女王は誰からも教訓を必要としません。 イギリス

エリザベス女王は決して退位しないでしょう。彼女が言った言葉を覚えておいてください。
「私の人生のすべてを、長かろうと短かろうと、みなさまと王室家族への奉仕に捧げます」

退位後の生活を楽しむことを願います。

お二人とも退位後も末永くお幸せに!

私の人生の間に日本の天皇が3人。

平和は新しい時代でもきっと続くでしょう。

ただただ美しい!天皇陛下アキヒトと素敵な皇后陛下万歳!神のご加護を!

謙虚で美しい人たち、あなたたちの日本の将来が素晴らしいものになりますように。
翻訳コメントは以上です。記事内容が「よかった 役に立った」と思われたらブログランキングの投票をしてもらえると励みになります(→リンククリックで完了←、1日1票のみ)

